Pressylta ReduxPress. Media. Chark. GAIS. You know it makes sense.

Lagom

Categories: Språk, Svenska medier
Tuesday, Jul 29, 2014

Ordet “hen” ska införlivas i SAOL, och DN frågar sina läsare om de tycker det är bra. Man kan antingen svara “Ja, ordet fyller en funktion i språket” eller “Nej, de ord vi har räcker”.

Och ord så det räcker har vi ju, i och för sig, det är så det är med språk. Det är kanske definitionen på “lagom”. Precis som det alltid händer precis lagom med saker i världen för att det precis ska få plats i följande dags tidning.

17 Responses to “Lagom”

  1. Det kommer att hamna före henna. Lite senare kommer adjektivet henil att införas. Och imperativet Henla!

  2. “Hennessy – Hensynslös Henlare” för att uppdatera en gammal filmtitel.

  3. Skulle vara intressant att se en lista med SAOLs “nyord” från tidigare årgångar och se hur många som lever kvar. Jag erinrar mig just nu bara “guzz” och “nakenchock” men hittar just nu på Wikipedia (jag slummar…) bl.a. hubot, kopism, zlatanera, bjästa och slidkrans (!?). Nyordschefen som intervjuade i TV i morse var nog inte riktigt med eftersom “hen” föreslog “twittra” som ett annat ord som borde tas med. Twittra med två olika stavningar upptogs redan 2009. Enligt Wikipedia. Så det kan ju vara fel.

    Skulle det gälla fraser,typ, så är årets klyscha utan tvekan:”jamen precis” (= “ja”) resp. “nämen precis” (=också “ja”).

    Inom ett par år kommer vi att le litet förargligt över “hen”.

  4. Här hittar jag just en utförlig och roande länk:

    http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/exempel_pa_strukna_ord

    Trots länknamnet finns också en lista på gamla nyord. Bland de strukna hittar man t.ex. adjutantfågel, aritmetiklektion (!) och barnförbjuden. Hittar där också två av mina favoriter som jag använder nu och då: “begabba” och “bårlärka”.

  5. “Litteratur” skrivet som tillhörigt en enda person eller en enda liten grupp författare – “i Alex Schulmans litteratur regerar ironin”, “jan Gradvalls och popkritikernas nya litteratur” är ett av mina favo-hatobjekt bland trendiga nyord. Det heter författarskap eller genre, eller liknande – en litteratur, en skönlitterär tradition med den vidd som det ordet antyder, kan inte ägas eller skapas av en enda person eller fem personer.

    Verbet “ovänna” i samma betydelse som engelskans “unfriend” – I unfriended him on Facebook, avaktiverade honom på min digitala lista över vänner – kommer kanske in om fem år eller så.

  6. Frekvensmätningar eller ej, den här typen av kungörelser om nya ord är ju bara ett sätt för utgivarna att få gratisannonser i dagspressen… Jag tror vi kan vänta fler sådana i uppmarschen mot våren 2015.

  7. Twittra finns inte i SAOL13:4, däremot i deras lista över rekommendationer för “nyord som kan vara svåra att stava, uttala eller böja.” Tillsammans med bland annat mindfulness och vuvuzela, om nu någon kommer ihåg det ordet.

  8. Såg just “datasjö” (lånat från “data lake” på engelska?). Står för en oorganiserad och ofiltrerad väldig massa av rådata kring någonting, en maskin, en process, ett fält.

  9. Noterar att 56% av DN:s läsare tycker att det får räcka med ord nu, ordlistan är full.

    På Facebook ser jag en tydlig korrelation mellan (äldre eller lika gamla som jag = tycker att nu får det banne mig räcka med nymodigheter) och (yngre än jag = tycker att könsneutrala ord är kul). Undrar om det betyder att jag är nära någon slags “crankiness tipping point”…

  10. “datasjö” är konsulttugg för dels “som moln, liksom, fast lite luddigare” (konsultkonsulterna Gartner beskrev den falangen som “all water and little substance”), dels en del tekniska prylar som tekniker har betydligt mer exakta tekniska termer för 🙂

  11. Crankiness tipping point (CTP) kom för mig när landets premiärminister ffg i mitt liv var yngre än mig. Han hette Tony Blähär.

  12. Eller, istf CTP är det kanske PC – Peak Cool…

  13. CCCP – Communist Checkmated Cardiac Pump (med tanke på den åderförkalkade och korrupta ekonomin i det gamla Sovjet)

  14. Men ÄNTLIGHEN! i Expressen är väl roligt?

  15. SAOLs “nyord” kanske kunde kompletteras med “N-ordet” och “R-ordet”.

  16. Hur har det gått med FUCK och Bastard from hell? Jag använder ett av dem minst en gång i veckan. Tycker Svenska Akkis skulle ta hänsyn till den mångsidigheten.

    Bårlärka däremot – Bengt – är ju ett ord som svingar, men kan bli problem med F! alldenstund det verkar p NÅGOT sätt handla om KVINNOR som övertisslar runt en död. Begabba tycker jag däremot kvalar in obehindfrat i Fuck, go fuck yourself, motherfuckers och hela den genren, som jag är HELT uppdaterad på, men däremot inte Akademin. Förresten apropå det – vad betyder hen?

  17. Strindbergs gamla “possessionat” är onekligen snitsigare än ägare eller riskkapitalist.

Archives



Pre-Wordpress Archives


September 2008
Augusti 2008
Juli 2008
Juni 2008
Maj 2008
April 2008
Mars 2008
Februari 2008
Januari 2008
December 2007
November 2007
Oktober 2007
September 2007
Augusti 2007
Juli 2007
Juni 2007
Maj 2007
April 2007
Mars 2007
Februari 2007
Januari 2007
December 2006
November 2006
Oktober 2006
September 2006
Augusti 2006
Juli 2006
Juni 2006
Maj 2006
April 2006
Mars 2006
Februari 2006
Januari 2006
December 2005
November 2005
Oktober 2005
September 2005
Augusti 2005
Juli 2005
Juni 2005
November-december 2004