Pressylta ReduxPress. Media. Chark. GAIS. You know it makes sense.

Röster i etern

Sunday, Nov 18, 2018

Richard Baker har avlidit, 93 år gammal. Han var BBC:s första och kanske mest emblematiska nyhetsuppläsare i tv. Baker var alltså inte journalist så mycket som performer, så det är värt att lyssna på hans röst för att höra mycket av vad BBC så att säga går ut på, om inte i sitt innersta väsen så i alla fall i sin timbre.

Hans accent är för det första så BBC den vill bli: absolut inte överklass, men en RP som står med båda fötterna stadigt på jorden och med huvudet i ett inrökt common room på något av de större universiteten. Rösten i sig är en ganska mjuk men stabil och mycket vederhäftig baryton, en typ av röst man ofta använder ordet avuncular för att beskriva, farbroderlig alltså. Men lyssnar man på den en lite längre stund så hör man också hur den faktiskt nästan helt saknar karaktär. Man kan liksom inte sätta ett ansikte på Bakers röst: den har få eller inga “drag”, bokstavligen.

Det är alltså väldigt talande (ähem) att till en början fick BBC:s nyhetsuppläsare inte synas på tv-skärmen, försåvitt deras ansiktdrag och miner skulle avslöja någon form av partiskhet. Så när de till slut fick synas, från 1954, hängde det alltså helt och hållet på att rösten skulle utgöra motsvarigheten till just ett osynligt ansikte, på att there’s nothing there. BBC:s nyhetsförmedling är så neutral och opartisk att den i praktiken inte finns. Där är myten, och den har överlevt förvånansvärt länge.

Det är med dessa ur-BBC-röster som med inläsare av ljudböcker. Såvida man inte har en känd röst, som Stephen Fry exempelvis, och lyssnaren därför vet vad de har att vänta sig, så är just karaktär i en röst något som tenderar att vara en distraktion för lyssnaren. Texten, handlingen, orden måste få regera ensamma, inte the performance. Det är för övrigt därför jag själv aldrig spelat in ljudböcker under mina år som voiceover, och säkert aldrig kommer att göra det heller. Jag har en reklamröst, inte en narrativ röst.

Dessutom: en av de bästa narrativa rösterna, och flitig ljudboksinläsare, är Samuel West (ett klipp här, han börjar 0:50 in). Återigen en ytterligt behaglig, auktoritativ stämma – men “karaktär”? Not so much.

8 Responses to “Röster i etern”

  1. Det där är så intressant. I svensk radio (SR) så har vi en himmelskt grötig blandning av antingen gapiga närkeröster eller inte riktigt svenska-färdiga invandrare. Men så har vi också den radiogeniqua humoristen Annika Lantz, och den ljuva gortländskan Eva Sjöström, samt – min favorit bland karlarna – Per Lindqvist i p2, manlig som få (du skulle kalla honom baryton). Samt många andra bra. Värst är det ändå med de som kör på för fort och mekaniskt.
    Här finns en viss Gabrielle Björnstrand, som dock vet exakt hur en text ska läsas https://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=503&artikel=6091192

  2. Tack för länken! Intressant på flera vis, inte minst för att jag inbillat mig din röst som ungefär något sådan…! Röster är ju något som länge intresserat mig, av naturliga skäl. Jag skrev för några år sedan ett slags “Advice to a Young Voiceover”, några tricks-of-the-trade, liksom, eftersom många frågat mig hur man kommer in i branschen. Jag kanske borde lägga upp den, om intresse finns…?

  3. Ändå låter jag nog lite lite knarrig där, pga trötthet. Din röst har jag ju hört nån gång, den är “förtjusande” ; )

    Jag har en när väninna som läser in böcker, mest vetenskaps- och dylikt. Själv har jag ingen riktning åt det hållet. Men lägg upp din voice-over-skola på nätet. Ta betalt, vettja.

  4. Den här är från över tio år sedan, visserligen, jag har väl blivit lite “äldre” sedan dess… https://www.youtube.com/watch?v=yY24M2jvQtM

  5. Fniss.

  6. I know… Och där hör man dessutom min svenska accent rätt klart (det var liksom det som var meningen med övningen…)

  7. Låter du klart svensk där? Hmm. Inte lika uppenbart brittisk engelsk som dom andra figurerna, förstås, men du är ju rätt långt ifrån Ikea’s “swedish guy”: https://www.youtube.com/watch?v=jU-cori12KU 🙂

    (och inte heller något tecken på att du faktiskt kan prata svenska, som voiceoverartisten som gör figuren “brigitte lindholm” i spelet overwatch, och pratar engelska i trailern tills hon ska presentera sig och växlar till svenskt uttal mitt i en mening…)

  8. Jo, accenten är kanske inte så bred, men ändå viktig i sammanhanget. Lyssna t.ex. bara under de första sekunderna: “simple” (platt i), “saves” (sejvs), “saying” (sejjing). Å andra sidan kan jag ju också bre på, om det skulle önskas: https://www.youtube.com/watch?v=C8UJZvSIk3U

Leave a Reply

Links




Archives



Pre-Wordpress Archives


September 2008
Augusti 2008
Juli 2008
Juni 2008
Maj 2008
April 2008
Mars 2008
Februari 2008
Januari 2008
December 2007
November 2007
Oktober 2007
September 2007
Augusti 2007
Juli 2007
Juni 2007
Maj 2007
April 2007
Mars 2007
Februari 2007
Januari 2007
December 2006
November 2006
Oktober 2006
September 2006
Augusti 2006
Juli 2006
Juni 2006
Maj 2006
April 2006
Mars 2006
Februari 2006
Januari 2006
December 2005
November 2005
Oktober 2005
September 2005
Augusti 2005
Juli 2005
Juni 2005
November-december 2004